Desarrollo web
   
... o cómo adaptar cada palabra a su medio y su mercado. La redacción publicitaria tanto en español como en inglés ha sido uno de los servicios más demandados por los clientes en los últimos años. Los trabajos presentados a continuación también incluyeron la planificación, el diseño y, en su caso, la traducción.
 
       
clic para visitar
 



G E L V E S   2 1
Idioma:
Gelves 21 es la marca que agrupa a la mayor parte de las promociones inmobiliarias desarrolladas dentro del nuevo Plan General de Ordenación Urbana de Gelves. Los escasos argumentos iniciales del municipio convirtieron la redacción de los textos en un desafío.
Visitar web.

 


clic para descargar
 

T E R R A Z A S    D E L    A Z A F R Á N
Idioma:
Probablemente el trabajo de redacción que más he disfrutado, y sin duda uno de los más creativos. El cliente me otorgó "carta blanca" para crear desde cero los contenidos y el diseño de este catálogo inmobiliario.
Ver catálogo (PDF 1 MB).
 


 

C I T E C
Idioma:
Díptico para un parque empresarial ubicado en Sevilla. Lo más interesante fue el concepto del texto, a modo de argumentario de venta.
Ver díptico (PDF 84 KB).
 


clic para descargar
 

F U N D A C I Ó N    Q U A L I T Y
Idioma:
Organización que promueve la creación de centros geriátricos combinados con guarderías, un concepto cuyo sentido no es fácil de trasladar... sobre todo cuando el objetivo del texto es solicitar una donación.
Ver díptico (PDF 448 KB).
 


clic para visitar
 


A D E C U A
Idioma:
Servicios de ingeniería para el ahorro de agua, de interés para hoteles y otros establecimientos turísticos.
Visitar web.